Conselhos

Como usar o tempo condicional em alemão

Como usar o tempo condicional em alemão


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

O tempo condicional em alemão é estabelecido através do subjuntivo II (passado). Mas esse não é o único caminho. Por mais importante que seja aprender o subjuntivo II para tais propósitos, às vezes existem outras maneiras de formar uma afirmação condicional, dependendo da sua intenção. A seguir, é apresentada uma lista de alguns exemplos.

Introduzindo uma Condição Com a Preposição Bei

Bei schönem Wetter, gehen wir schwimmen.
(Quando o tempo estiver bom, vamos nadar.)
Lembre-se que a preposição bei é sempre seguido pelo dativo. Se você usasse o subjuntivo, a frase seria a seguinte:

Wenn es schönes Wetter sein sollte, dann gehen wir schwimmen.

Usando Wenn

Usar wenn mais o tempo presente, se a condição for possível.

Wenn du müde bist, leg dich hin.
(Se você estiver cansado, deite-se.)

Wenn du Hunger tem, nem mesmo Stück Kuchen.
(Se você estiver com fome, pode comer um pedaço de bolo.)

Usar wenn mais o subjuntivo II se a sentença indicar uma hipótese não realizada.

Quando você quer saber, você quer saber mais sobre Schuhe kaufen.
Se eu fosse jovem, compraria esses sapatos.

Wenn wir reich wären, würden wir auf eine Weltreise gehen.
(Se fôssemos ricos, faríamos uma viagem pelo mundo.)

Usar wenn mais o subjuntivo II, se a sentença indicar uma hipótese que não foi realizada no passado.

Wenn er studiert hätte, würde er gute Noten bekommen haben.
(Se ele tivesse estudado, teria conseguido boas notas.)

Quando você vê Medizin genommen hätte, würde er jetzt gesund sein.
(Se ele tivesse tomado o remédio, estaria saudável agora.)

Usando Falls / im Falle

Quando algo é possível.

Museu Falls du zum, perto de Mitgliedsausweis.
(Caso você vá ao museu, não esqueça seu cartão de sócio.)

Im Falle, se você quiser, vai ver como é Ausrede denken.
(Caso nos atrasemos, quero pensar em uma desculpa.)

Usando Es Sei Denn, Dass (a menos que) / Vorausgesetzt, Dass

Geh nicht im Keller, es sei denn, dass du vorher gefragst hast.
(Não vá ao porão, a menos que tenha solicitado antes.)

Guck nicht im Schrank, este é o nome de willst wissen foi um dos nomes mais importantes da Geburtstag bekommen wirst.
(Não olhe no armário, a menos que você queira descobrir o que receberá no seu aniversário.)

Ich komme mit, vorausgesetzt, dass deine Eltern einverstanden sind.
(Só vou, a menos que seus pais concordem.)

Advérbios Sonst (outro) ou Andernfalls (caso contrário)

Esses advérbios fazem referência ao passado que teria influenciado o passado, que a situação ocorreu.

Ich bin froh, dass du mitgekommen bist, sonst hätte ich mich sehr gelangweilt haben.
(Estou feliz que você tenha aparecido, caso contrário, eu ficaria muito entediado.)

Gute Sache, como o chapéu Suppe nicht gegessen, e as quedas ocorrem em outros locais.
(Ainda bem que ele não comeu a sopa, caso contrário, também ficaria doente.)


Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos