Interessante

Muitos significados do verbo alemão 'Lassen'

Muitos significados do verbo alemão 'Lassen'


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Peças principais: Lassen, Ließ, Gelassen

O verbo alemão Lassen é um verbo irregular (forte) muito útil com o significado básico de "permitir" ou "permitir". Mas tem muitos outros significados e é usado frequentemente no alemão cotidiano.

Combinações de verbos comuns

O verbo Lassen também é encontrado em várias frases verbais comuns. Sob as novas regras de ortografia, elas são escritas em duas palavras, embora a ortografia combinada antiga ainda seja aceita. Alguns exemplos: lassen caído derrubar, Fahren Lassen abandonar / desistir (esperança), stehen lassen sair (em pé).

A seguir, examinamos esse verbo extremamente versátil, que pode ter mais de uma dúzia de significados diferentes em inglês (e alemão), dependendo do contexto. No entanto, pode-se reduzir esses muitos significados de Lassen em sete categorias básicas:

  1. permitir / deixar
  2. ter / ter feito
  3. causar / fazer
  4. sair (para trás)
  5. uma sugestão ("Vamos fazer alguma coisa.")
  6. cessar / sair / parar (fazer alguma coisa)
  7. ser possível (reflexivo, sich)

Os vários significados específicos listados abaixo geralmente se enquadram em uma dessas sete categorias principais. Cada significado possui um ou mais sinônimos alemães listados junto com o significado em inglês.

Lassen (erlauben, zulassen)

  • Significado Inglês: permitir, deixar
  • Exemplos: Sie lässt ihren Hund auf Bett schlafen. (Ela deixa seu cachorro dormir na cama.) Das lasse ich mit mir nicht machen. (Eu não vou aceitar / aguentar isso. Aceso., "Não permitirei isso comigo.")

Lassen (veranlassen, verbo auxiliar, verbo modal)

  • Significado Inglês: ter / ter feito
  • Exemplos: Sie lassen sich scheiden. (Eles estão se divorciando.) Er hat sich die Haare schneiden lassen. (Ele cortou o cabelo.) Lassen Sie Herrn Schmidt hereinkommen. (Envie o Sr. Schmidt.)

Lassen (Vorschlagen)

  • Significado Inglês: deixar (deixe-me, vamos)
  • Exemplos: Lass uns gehen. (Vamos lá.) Lass ihn das machen. (Tenha / deixe que ele faça isso.)

Lassen (aufhören, unterlassen)

  • Significado Inglês: para parar, abster-se de (fazer alguma coisa)
  • Exemplos: Lassen Sie das! (Pare de fazer isso! Deixe isso em paz!) Er konnte es einfach nicht lassen. (Ele simplesmente não resistiu.) Sie kann das Rauchen nicht lassen. (Ela não pode parar / deixar de fumar.)

Lassen (stehen lassen, zurücklassen)

  • Significado Inglês: sair (sth em algum lugar)
  • Exemplos: Bitte lass den Koffer stehen. (Por favor, deixe a mala parada onde está.) Lassen Sie sie nicht draußen warten. (Não os deixe esperando do lado de fora.)

Lassen (übriglassen)

  • Significado Inglês: sair (para trás, para cima)
  • Exemplo: Die Diebe haben ihnen nichts gelassen. (Os ladrões os limparam / os deixaram sem nada.)

Lassen (nicht stören)

  • Significado Inglês: sair sozinho, sair em paz
  • Exemplo: Lass mich em Ruhe! (Me deixe em paz!)

Lassen (bewegen)

  • Significado Inglês: colocar, colocar, correr (água)
  • Exemplos: Você tem Wasser no Wanne Gelassen? (Você bebeu a água do banho?) Wir lassen das Boot zu Wasser. (Estamos colocando o barco fora / colocando o barco na água.)

Lassen (zugestehen)

  • Significado Inglês: conceder, admitir
  • Exemplo: Das muss ich dir lassen. (Vou ter que lhe conceder isso.)

Lassen (verlieren)

  • Significado Inglês: perder
  • Exemplo: Er hat sein Leben dafür gelassen. (Ele deu a vida por isso.)

Lassen (möglich seinreflexivo)

  • Significado Inglês: ser possível
  • Exemplos: Hier lässt sich gut leben. (Pode-se viver bem aqui.) Das Fenster lässt sich nicht öffnen. (A janela não abre. A janela não pode ser aberta.) Das lässt sich nicht leicht beweisen. (Isso não será fácil de provar.)

Lassen (verursachen)

  • Significado Inglês: causar, fazer (sb do sth)
  • Exemplo: Die Explosion ließ ihn hochfahren. (A explosão o fez pular.)

Expressões e expressões com Lassen

  • blau anlaufen lassen
    temperar (metal)
  • sich lassen
    mostrar o rosto
  • einen lassen
    cortar um, deixe rasgar (vulgar)
  • die Kirche im Dorf lassen
    não se deixar levar, não exagere ("deixe a igreja na aldeia")
  • jdn im Stich lassen
    para deixar sb segurando a sacola, deixe sb na mão
  • keine grauen Haare darüber wachsen lassen
    para não perder o sono sobre sth
  • kein gutes Haar e jdm / etw lassen
    para separar sb / sth / em pedaços

Verbos compostos com base em Lassen

  • ablassen (set.) para escorrer, esvaziar, soltar
  • anlassen (set.) para iniciar (motor), deixar em (roupas)
  • auslassen (set.) para omitir, deixar de fora; desabafar, soltar
  • belassen (insep.) para sair (no lugar), deixe nesse ponto (dabei)
  • entlassen (insep.) para quitar, dispensar, demitir
  • überlassen (insep.) para entregar, vire para
  • unterlassen (insep.) para omitir, não fazer, abster-se de fazer
  • verlassen (insep.) para abandonar, deixar para trás
  • Zerlassen (insep.) para derreter, dissolver (cozinhar)
  • zulassen (insep.) conceder, permitir


Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos